韓国アイドル「神話」の歌詞和訳ブログ

韓国アイドル神話(SHINHWA/シンファ)の曲を和訳してるブログです。

I'll Never Let You Go

f:id:tommysttul:20190329211542j:plain

 

神話のスペシャルアルバム「Winter Story2007」の曲です。

 

I'll Never Let You Goの歌詞と和訳

 

Even though we have some hard times,
some troubles in life.
I′ll never let you go you know that right?

 

기억해 세상이 무너질 것 같던 많은 날들
覚えているよ 世界が崩れて落ちていくような多くの日々たち

언제나 나에게 같은 눈물 함께 흘려왔던 너
いつでも僕に同じ涙を一緒に流してきた君

 

내 어깰 감싸주던 너의 그 손길과
僕の肩を包んでくれた君の救いの手と

날 믿어주던 따뜻한 눈빛
僕の背中を押してくれた暖かい眼差し

 

또 다시 나 태어난대도
また僕が生まれても

같은 길을 걷게 되기를
同じ道を歩くことを

지금의 내 모습 영원히
今の僕の姿を永遠に

I′ll never let you go
(I′ll never let you go)

내 삶이 끝나는 날까지
僕の人生が終わる日まで

같은 곳을 볼 수 있기를
同じ場所で会うことができることを

처음 같은 마음 그대로
初心の時の気持ちそのままで

I′ll never let you go

 

I′ll never never let you go

난 절대로 비바람이 몰아쳐도
僕は雨風が吹き付けてきても

그대 손을 꼭 잡고
君の手をぎゅっと握って

걸어 갈게요
絶対に歩いていくよ

영원히 함께 할게요
永遠に一緒にいるよ

이 세상이 끝나도 그대를 지켜 줄게요
この世界が終わっても君を守るよ

 

sing love song everyday I promise you everytime

그나마 너 때문에 나는 웃을 수가 있는 걸
それでも君のおかげで僕は笑うことができることを

고마워 널 위해 매일같이 노래 부를게
ありがとう 君のために毎日のように歌を歌うよ

옆에 없어도 항상 니가 들을 수 있게 for my love
横にいなくてもいつも君が聞けるように for my love

 

고마워 내 눈물을 웃음으로 바꿀 수 있었어
ありがとう 僕の涙を笑顔に変えてくれて

불안한 내일도 두렵지 않았던 이유가 되어주던 너
不安な明日も怖くなかった理由になってくれた君

 

비바람 불어오던 길 위를 걸어도
雨風が吹いてくる道の上を歩いても

늘 함께였기에 난 행복했어
いつも一緒だから僕は幸せだった

 

 

수 많은 그 날이 지나도
数多くの日々が過ぎても

우리는 또 하나라는 걸
僕たちはまた一つということを

언제나 날 잊지는 말아줘
いつまでも俺を忘れないでくれよ

I′ll never let you go (Never let you go)

모든 것이 사라져가도
すべてのものが消え去っても

함께 한 이 노래 속에선
一緒にしたこの歌の中では

우리들은 영원할거야
僕たちは永遠だよ

I′ll never let you go

 

Yo listen let me take you on a ride in my Lex
Sing it to you my midnight scene slow
All you gotta do is just chill relax and kick back as I bring the hit back
As i bring the beat trac uh

 

눈물과 아픔이 모두 다 멈출 수 있게
涙と痛みがすべてなくなるように

매일 난 노래해
毎日僕は歌うよ

I′ll never never let you go

소망과 사랑이 세상에 들릴 수 있게
些細な希望と愛が世界に聞こえるように

항상 난 노래해
いつも僕は歌うよ

I′ll never never let you go

 

 

또 다시 나 태어난대도
また僕が生まれても

같은 길을 걷게 되기를
同じ道を歩くことを

지금의 내 모습 영원히
今の僕の姿を永遠に

I′ll never let you go
(I′ll never let you go)

내 삶이 끝나는 날까지
僕の人生が終わる日まで

같은 곳을 볼 수 있기를
同じ場所で会うことができることを

처음 같은 마음 그대로
初心の時の気持ちそのままで

I′ll never let you go

 

수 많은 그 날이 지나도
数多くの日々が過ぎても

우리는 또 하나라는 걸
僕たちはまた一つということを

언제나 날 잊지는 말아줘
いつまでも俺を忘れないでくれよ

I′ll never let you go (Never let you go)

모든 것이 사라져가도
すべてのものが消え去っても

함께 한 이 노래 속에선
一緒にしたこの歌の中では

우리들은 영원할거야
僕たちは永遠だよ

I′ll never let you go

 

この曲への一言


イメージですが、コンサートの終わりに流れる曲というイメージです。あくまでも私だけだと思いますが。笑

もちろん、この曲は発売された当時から聞いているので、あぁーいっときお別れかぁーという懐かしい思い出ももちろんあります。

歌詞を訳してみると、ちゃんと約束守るよ、待っててねという内容にもとれますね。

今はもう約束を守って帰ってきてくれたので、満足ですが、やはり本当にカムバックしてくれるのだろうか?と4年間も待ったあの日々はそれはそれで懐かしいものですね。