韓国アイドル「神話」の歌詞和訳ブログ

韓国アイドル神話(SHINHWA/シンファ)の曲を和訳してるブログです。

Be My Love

f:id:tommysttul:20190326175623j:plain

神話の正規アルバム10集の曲です。

 

 

Youtube動画は公式のものだけ載せています^^

Be My Loveの歌詞と和訳

 

Rap)
whoah yea that’s right now,
you know who’s back baby
It’s the legendary Shinhwa,
And this song goes out to a special girl come on
Let her know my love is real, tell ‘em how you feel

  

가슴이 두근두근 떨리는 느낌이 oh
胸がドキドキ震える感じが oh

사랑에 빠진 걸까
恋に落ちたんだろうか

첫 눈에 반한 사람
一目ぼれした人

그녀는 나의 사랑
彼女は俺の愛

I think I'm falling you Baby

운명 같은 사랑을 믿어 난
運命のような愛を信じる俺は

처음 만난 그 순간부터 널
初めて出会ったその瞬間からお前を

멈출 수가 없어 내 맘을
止めることができない俺の気持ちを

You're my lady loving you

 

나의 사랑
俺の愛

be my love oh be my love

햇살처럼 눈부신 you
太陽のように眩しい you

I just wanna be your love just be my love

날 바라보는 그대 you
俺を見つめる彼女 you

 

rap)
말하지마 눈을 보면 알아
言うな 目を見れば分かる

난 널, 느껴져 손이 안 닿을 곳 에서라도
俺はお前を、感じる 手が届かないところでも

항상 I’m yours
いつも I’m yours

둘이 같이 baby we on tour
二人で一緒に baby we on tour

바라건데 우리 꽉 잡은 손
望んで 俺たち、ぎゅっとつないだ手

둘이 깍지 낀 손
ふたりで絡めあってつないだ手

놓지 말자 커플링을 낀 손가락에
離さないでいよう カップリルングをはめた指に

나는 kiss하며 맹세해
俺はkissして誓う

새끼 손가락 걸고 약속해
指切りして約束するよ

 

I can't never live without your love yeah

느낄 수 있어 내 곁에서 널
感じる俺のそばでお前を

가슴 속에 나만의 사랑
胸の中にお前だけの愛

You're my lady loving you

나의 사랑
俺の愛

 

be my love oh be my love

햇살처럼 눈부신 you
太陽のように眩しい you

I just wanna be your love just be my lover

날 바라보는 그대 you
俺を見つめる君 you

 

널 향한 사랑고백
お前に対する愛の告白

꿈 속이라도 이뤄지길 바래 Tonight
夢の中でも叶うように祈るよ Tonight

 

Rap)
가슴 두근 설레임
胸のドキドキ

눈에 콩깍지 씌인 love game
愛で目がくらむ love game

그대를 처음 봤던 그 순간부터
君を初めて見たその瞬間から

네 생각뿐 on and on and on
君だけを思う on and on and on

사랑을 하는 맘은 쉬운데
愛する気持ちは簡単だけど

반해버린 한 여자에게 아름다운 널
惚れてしまった女に美しい君

내 마음을 가득 담은 걸
俺の心をいっぱいに埋めたのさ

다 툭 털어놓고 고백해야 돼 be my girlfriend
すべて吐いて告白しなくちゃ be my girlfriend

 

나의 사랑
俺の愛

be my love oh be my love

태양처럼 눈부신 you
太陽のように眩しい you

I just wanna be your love forever my love

첫 눈에 반한 그대 you
一目で惚れた君 you

나의 사랑
俺の愛

be my love oh be my love you

 

Rap)

Hello 이대로
Hello このまま

be my l-o-ve

딱 내 style과 매력있지
まさに俺のスタイル、魅力があるね

I just wanna be your love just be my lover you

 

Rap)

내가 원하는 건 역시 단 하나뿐인
俺が望むのはやっぱりこの一つだけ

 

 

この曲への一言

すごく久しぶりの記事更新です。前回からかなり空いてます…。
というわけで、この曲ですが…
コンサートでもよく歌っている曲というイメージがあります。
ただ、最近はコロナのせいでコンサートもなく、シナメンにも会えずで、

どんどんコンサートの記憶が薄れていってますが(笑)

 

新しいアルバムもなかなか出ないし、今のうちに翻訳も頑張らねばと思うところ。
というか、この曲の感想ではないな…

 

とにもかくにもこの曲は明るい曲です(←おいっ)