韓国アイドル「神話」の歌詞和訳ブログ

韓国アイドル神話(SHINHWA/シンファ)の曲を和訳してるブログです。

Jam#1

f:id:tommysttul:20190326175258j:plain

 

神話の正規アルバム3集の曲です。

Jam#1の歌詞と和訳

Rap)

Ever body need a money people

그러다 보니 하기 싫은 것까지
そういう風にやっていたらやりたくないことまで

할 수밖에 없지
やるしかない

what is this!

하나도 버릴 수도
一つも捨てることも

챙길 수 없는 모든 것들과 싸워 왜?
してあげることもできないすべてのものとなぜ喧嘩する?

All day-

 

페퍼로니 피자 같은 뒤죽박죽
ペペローニピザみたいにごちゃごちゃ

섞어놓은 세상과 atnt no stopping,
混ぜられた世界とatnt no stopping, 

I keep it popping my hits keep dropping on the mic do whatcha like Its alright!Its

 

alright, its OK!

너무 걱정하지 말고
そんなに心配するな

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

왜 자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解ができない

 

 

풀리지 않는 문제가
解決できない問題が

그대 앞에 겹이겹이 쌓여와
君の前に一つずつ積まれてくる

아 멍했다 해도 알리야
あ、しまったといってもアーリヤ

결코 떼지 못할걸
決して手は引けない

bling bling, ching ching

삑사리 나게
空回りして道をはずして

도망가면 뭘 하나
逃げたら何をする

Get ya! Mind right, Keep ya!
Game tight, maintain do your thang, make it bang, make it swang, when you

 

sang what you say huh! What! Its alright its OK!

너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

왜 자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

 

 

넌 기다려 왔어
お前は待ってきた

그 날이 오길
その日が来ることを

내가 올걸 믿는 거야
俺が来ることを信じて

I dont wanna lose my step

기도해 줘 나를 위해
祈ってくれ 俺のために

 

 

아직도 알 수가 없는 건
今でもわからないのは

그 꿈에 다가는 길
その夢に近づく道

정해진 미래 같은 건 없어
決められた未来みたいなものはない

난 부딪혀 해낼거야
俺はぶつかってやり抜くんだよ

 

alright, its OK!

너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

왜 자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

 

alright, its OK!

너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

왜 자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

 

この曲への一言

 

このJam#1という曲もよくコンサートで歌いますね。

個人的にはラップが多すぎて、ついていけないのであんまり好きではないんですが、韓国ではけっこう盛り上がります^^;;

 

一度、日本でファンミをした時にこのJam#1を歌ったことがあったと思うんですが、盛り上がらなかった記憶があります。仕方ないですよね(汗)

その当時、韓国語ができた私でもついていけない曲を日本人なのについていけるか!!って不満だった思い出もある曲です。笑

 

日本でのイベント、公演はぜひバラード中心、メインの曲でお願いしたいなって思ったりします、個人的には^^;;