韓国アイドル「神話」の歌詞和訳ブログ

韓国アイドル神話(SHINHWA/シンファ)の曲を和訳してるブログです。

아는사이(She Said/知り合い)

f:id:tommysttul:20190326175730j:plain



神話の正規アルバム13集の曲です。 

 


아는 사이 SHE SAID

Youtubeは公式のものを載せています。

 

아는사이(She Said/知り合い)の歌詞と和訳


아무렇지도 않은 척 내게 다가와 팔짱을 끼는 너 Baby
何でもないようなフリして俺に近づき腕を組むお前Baby

두근거리는 맘 눈치챌까 귀찮다고 한 거야
胸打つ心 気がつかれるかもとめんどくさいと言ったんだよ

조금만 떨어져
もう少し離れてくれ

 

Rap)

Uh,Bany Girl We should take It Slow,
I mean We Do It All But We Just Aint Showing

서로의 마음 Playing Hide And Seek
お互いの心 Playing Hide And Seek

이랬다 저랬다 혼란스러운 내 기분
ああでもないこうでもないと混乱する俺の気分

 

So Worry About I Want You More Then Now

너도 나랑 같은 게 느껴져
お前も俺と同じように感じる

 

누가 물어 볼 때면 서로 눈치를 보며
誰かが尋ねる時はお互いに空気を読んで

아는 사이라고 그런 거 아니라고
知り合いだと そんなんじゃないと

사실 난 그럴 때면 너의 손을 꼭 잡고
本当は俺はそんな時はお前の手をぎゅっと握って

연인 사이라고 속으로 말하곤 해요
付き合っていると心では言ってはいるんだよ

 

그냥 아는 사이 그저 그런 사이
ただの知り合い ただそんな仲 

가끔 서로 어색한 우리 사이
時々お互いぎこちない俺たちの仲

 

그냥 아는사이 그저 그런 사이
ただの知り合い ただそんな仲 

우린 서로 그냥 아는 사이
俺たちはお互いただ知っている仲

 

Rap)

그냥 아는 사이 치고 조금 더 Deep해
ただの知り合いにしてはもう少しDeepで

그거 아닌 사이 치고 조금 위험해
そうでもない仲にしてはもう少し危険で

다른 남자에게 걸려오는 전화 너가 받을 때마다 나도 몰래 내가 화나.
他の男からかかってくる電話をお前が取る度に俺も知らずに怒っている

 

화를 내는 나도 웃기지만 사과하는 넌 뭔데
怒っている俺も笑えるけど 謝るお前は何なんだ 

더욱더 혼란스러
もっと訳が分からない

 

I Am Worry About

달라 보이잖아
違ってみえるんだよ

한번도 본적 없는 얼굴 난 무서워
一回も見たことない顔 俺は怖い

So Worry About I Want You More Then Now

이대로 널 놓칠까 두려워
このままお前を逃してしまいそうで怖い

 

누가 물어 볼 때면 서로 눈치를 보며
誰かが尋ねる時はお互いに空気を読んで

아는 사이라고 그런 거 아니라고
知り合いだと そんなんじゃないと

사실 난 그럴 때면 너의 손을 꼭 잡고
本当は俺はそんな時はお前の手をぎゅっと握って

연인 사이라고 속으로 말하곤 해요
付きあっていると、心では言ってはいるんだよ

 

그냥 아는 사이 (We Are)
ただの知り合い 

그냥 아는 사이 (There's Something)
ただの知り合い

그냥 아는 사이 (You And Me) Oh
ただの知り合い

 

Rap)

Back In A Day From Day One

우리 사이는 Samething
俺たちの間はSamething

친구도 연인도 아니고
友達でも恋人でもなくて

이건 Anything It's Amazing  
これはAnything It's Amazing  

좋은 남자 생겼다며 잘 지내
良い男が出来たら 幸せに

어차피 아무 사이도 아냐 잘 지내
どうせ何でもない仲 幸せに

 

이제는 그만 너와 내가 가까워 질수록
これでやめよう お前と俺が近づくほどに

아픈 상처(오 벌어져)
深くなる傷(ひどくなる)

누가 물어 볼 때면 서로 눈치를 보며
誰かが尋ねる時はお互いに空気を読んで

아는 사이라고 (아는 사이라고)
知り合いだと(知り合いだと)

그런 거 아니라고(이대론 아프다고)
そんなんじゃないと(このままだとツライと)

사실 난 그럴 때면 너의 손을 꼭 잡고
本当は俺はそんな時はお前の手をぎゅっと握って

연인 사이라고 속으로 말하곤 해요
付き合っていると心では言ってはいるんだよ

 

그냥 아는 사이(그냥 아는 사이) 
ただの知り合い(ただの知り合い)

그저 그런 사이
ただそんな仲

가끔 서로 어색한 우리 사이
時々お互いぎこちない俺たちの仲

그냥 아는 사이
ただの知り合い

그저 그런 사이
ただそんな仲

우리 서로 그냥 아는 사이
俺たちお互いただの知り合い

그냥 아는 사이
ただの知り合い

 

この曲への一言

秋のミュージックって感じですね。

正直に書くと、あんまり私の好みの曲ではありません(汗)
人それぞれに好みの曲というのもがありますから、どうでもいい話なんですがw

 

この曲の思い出と言えば、ちょうどエリックが「삼시새끼/サムシセッキ」に出演していた時にこの曲がお披露目された思い出があります。

 

サムシセッキに出て、エリックのまた違う新たな一面が見れて、さらに高感度アップした記憶がありますね。顔も良ければ、料理もできて、虫も平気で。
ゴキブリをつぶした場面にはものすごく驚かされましたが、そういうところもまたカッコイイんですよね、まぁ、ファンですから、そういう風に見えてしまうのもかもしれませんが笑