韓国アイドル「神話」の歌詞和訳ブログ

韓国アイドル神話(SHINHWA/シンファ)の曲を和訳してるブログです。

Young gunz

f:id:tommysttul:20190329210635j:plain

 

神話のスペシャルアルバム「Winter Story」の曲です。

 


GROUP SHINHWA - 'Young Gunz' Official Music Video


Youtube動画は公式のものだけ載せています^^

Young gunzの歌詞と和訳

intro)

NewYork, to Seoul, This is,
The Rock Dizzle C`MON

 

Rap)

한치앞도 볼 수 없기에
1寸前も見えないから

나 혼자선 살아갈 수 없기에
俺一人では生きていくことができないから

앞길은 막막해 하기에
先の道は漠然としてるから

난 혼자가 아니기에
俺は一人じゃないから

저 푸른 하늘위에서 바라보는
あの青い空の上から見下ろす

내 비애, 피해, 미래로
俺の悲哀、被害、未来へ

보다 더 내게 값진 것은 따로 없어
よりもっと俺に価値あるものは別になくて

시작은 있어도 끝은 없어
始まりはあっても終わりはない

 

알 수 있었어 항상곁에 없어도
分かっている いつもそばにいなくても

언제나 내 힘이 되는 걸
いつでも俺の力になることを

느낄 수 있었어 서로 말은 안해도
感じてる お互いに言わなくても

Ever Lasting Friendship in my life

 

Rap)

넌 참 괜찮은 놈이야
お前はほんとにいいヤツだよ

널 만나게 될 줄이야
お前に会うことになるなんて

힘든 날 넌 한잔에 술이야
つらい日 お前は一杯の酒だよ

세상 갑갑해 이게 현실이야
世界は息苦しい これが現実さ

Yo Yo

박자 놓쳤어 뭐 어때?
リズムが外れたのが何さ?

기횔 놓쳤어 뭐 어때 ?
チャンスを逃したのが何さ?

일에 실패했어 뭐 어때?
仕事に失敗したのが何さ?

친구아이가 Man, I Got You
友達じゃないか Man, I Got You

 

알 수 있었어 항상곁에 없어도
分かっている いつもそばにいなくても

언제나 내 힘이 되는 걸
いつでも俺の力になることを

느낄 수 있었어 서로 말은 안해도
感じてる お互いに言わなくても

Ever Lasting Friendship in my life

 

Rap)

You Got A Problem Come And Talk To me
You Got A Problem Come and Talk To Me OK Yo
Yeah You Got A Problem Come And Talk To me
You Got A Problem Come and Talk To Me Yeah

곰방와, 니하우마,
コンバンワ、ニーハオマ

니 문제, 다 접수하마
お前の問題、すべて受け付けてやる

세상이 반쪽에 반쪽이 되더라도
世界が半分に半分になっても

같이 웃고 기뻐하마 Yo
一緒に笑って喜ぼう Yo

 

Rap)

Yeah STRAIGHT Out, What I’m Trying to say is the friendship and
love is all we got know What I’m saying?
I’m not faking Out Here I’m not Trying to be Mr. nice guy
I’m just me Yo Look Around You
Who’s Your Real Partner and Who’s not?
Who’s Gonna Cry with you?
Who’s Gonna Laugh with you when you Happy?
and Who’s not? UH

 

상관없잔아 잃을것도 없잖아
関係ないじゃん 失うものもないじゃん

앞만보고 달릴 수 있게
前だけみて走れるように

시간이 지나도 아니 평생이라도
時間が経ってもいや一生かけても

Ever Lasting Friendship in my Life

 

Rap)

한치앞도 볼 수 없기에
1寸前も見えないから

나 혼자선 살아갈 수 없기에
俺一人では生きていくことができないから

앞길은 막막해 하기에
先の道は漠然としてるから

난 혼자가 아니기에
俺は一人じゃないから

한치앞도 볼 수 없기에
1寸前も見えないから

나 혼자선 살아갈 수 없기에
俺一人では生きていくことができないから

앞길은 막막해 하기에
先の道は漠然としてるから

난 혼자가 아니기에
俺は一人じゃないから

 

この曲への一言

シナペンのみなさんにはそれぞれ神話の曲にそれぞれの思い出があると思います。

実は私はこの「Young gunz」に結構な思い出がありまして・・・
あれはまだ神話を好きになりたてのころでした。

まだ全く韓国語が分からなかった時期で、でも韓国語の勉強を始めたばかりの超超初心者も初心者時代。 この曲の翻訳をしようとしたんですが、「친구아이가」の部分で挫折したっていう思い出があります。

どんなに辞書で調べても、 「友達じゃないか」という翻訳にならないんです。
それもそのはず、釜山の方言ですからね笑

韓国語初心者が方言まで知る由もなく、そのまま時は経ちまして、今ではしっかりと方言だということも分かっております。今ではいい思い出です。

そんな思いでもありつつ、この「Young gunz」という曲がとても大好きだったので、翻訳までしようとした経緯もあります。特にMVが大好きで最後の首振りのところが好きですね^^

この曲の歌詞自体も「友達」をテーマにした曲っぽいので、シナメンの仲の良さがにじみ出てくる曲ですよね。ずっとコンサートで聞きたいと思っていた曲だったのですが、2017年のコンサートの時に歌ってくれた時には感動のあまり泣きました(笑)

それくらい大好きな曲ですね!!

あっ、それから、この「Winter Story」のジャケット写真のエリックもめっちゃ好きです♪