韓国アイドル「神話」の歌詞和訳ブログ

韓国アイドル神話(SHINHWA/シンファ)の曲を和訳してるブログです。

Hiway (Ride With Me)

f:id:tommysttul:20190326175453j:plain

 

神話の正規アルバム6集の曲です。

Hiway (Ride With Me)の歌詞と和訳

Rap)

Now uh who wanna ride with me my youthful
expressions my styles don′t come cheap got
infinite potential this f-n highway be free
clock my quarter mile speed rip through turnpikes
spit game through two mic′s come up for air
po-po out of sight got radars gunnin′ on this
rap phenomenon a hundred miles and runnin
stunnin′ on-lookers- wondering hear me comin′

 

끝도 볼 수 없지만 내가 가는 이 길이
終わりも見れないけれど俺が行くこの道が

정말 내가 원해왔던 길일까
本当に俺が欲しがってきた道なのだろうか

셀 수 없는 갈등과 내 현실 앞에
数えられない葛藤と俺の現実の前に

끝없이 싸워야만 해
終わりなく戦わなければならない

모두 이겨낼 수 없겠지
みんな打ち勝つことができないだろう

난 가야만 해
俺は行かなければならない

 

가진 것도 없고,
持っているものもなく

믿는 것도 없지만
信じるものもないけれど

내 안엔 나를 믿어주는 친구도 있어
俺の中には俺を信じる友達もいる

날 일어설 수 있게 해줘
俺が立ち上がれるようにしてくれ

 

바람과 함께 달려가겠어
風とともに走っていくだろう

나의 꿈을 잡겠어
俺の夢をつかむだろう

두려움 없는 나를 만나기 위해
恐れのない俺に会うために

그 누구도 날 대신할 수 없단 걸
誰も俺の代わりにはなれないことを

다 알고 있어
みんな知っている

기적을 만드는 것 또한 나의 몫인 걸
奇跡を作ることまた俺の役割さ

 

사람들은 믿겠지 힘과 돈과 명예가
人々は信じるだろう 力と金と名誉が

세상을 바꿔 놓을 수 있다는 걸
世界を変えておくことができることを

그건 아냐 도전 정신과
それは違う 挑戦の精神と

나에 대한 믿음과
俺に対する信じる心と

젊음만이 가질 수 있는 용기
若い者だけが持てる勇気

가진 것도 없고,
持ってるものもなく

믿는 것도 없지만
信じるものもないけれど

때묻은 그대 손을 뿌리칠 수가 있지
汚れた君の手を払いのけることができない

난 나의 길을 가겠어
俺は俺の道を行くよ

 

셀 수 없는 시간 속에
数えられない時間の中に

흘린 땀과 눈물과 함께
流した汗と涙と一緒に

오 나는 웃고 있겠지
oh 俺は笑っているだろう

 

이 길의 끝에서
この道の終わりで

난 후회하지 않겠어
俺は後悔しないだろう

지금 이 순간
今この瞬間

최선을 다해낼꺼야
最善を出し尽くすよ

 

Rap)

givin' y'all the best
that I got like Anita can't hesitate
for me to make my lines relate
take it upon myself
to make it all heart felt
a bless the track with a little light
and watch it all melt
a long way from home
but found my resting grounds
to be at peace

 

Rap)

난 지금 이 순간
俺は今この瞬間

최선을 다하지
最善を尽くす

모든 순간들에
すべての瞬間に

의미를 부여하고
意味を付けて

10년이 지난 뒤 내게
10年後 俺に

아마도 후회 같은 부질없는
多分後悔みたいなしがない

일을 만들진 않겠지
ことを作りはしないだろう

 

바람과 함께 달려가겠어
風とともに走っていくだろう

나의 꿈을 잡겠어
俺の夢をつかむだろう

두려움 없는 나를 만나기 위해
恐れのない俺に会うために

그 누구도 날 대신할 수 없단 걸
誰も俺の代わりにはなれないことを

다 알고 있어
みんな知っている

기적을 만드는 것 또한 나의 몫인 걸
奇跡を作ることまた俺の役割さ

 

바람과 함께 달려가겠어
風とともに走っていくだろう

나의 꿈을 잡겠어
俺の夢をつかむだろう

두려움 없는 나를 만나기 위해
恐れのない俺に会うために

그 누구도 날 대신할 수 없단 걸
誰も俺の代わりにはなれないことを

다 알고 있어
みんな知っている

기적을 만드는 것 또한 나의 몫인 걸
奇跡を作ることまた俺の役割さ

 

셀 수 없는 시간 속에
数えられない時間の中に

흘린 땀과 눈물과 함께
流した汗と涙と一緒に

오 나는 웃고 있겠지
oh 俺は笑っているだろう

 

이 길의 끝에서
この道の終わりで

난 후회하지 않겠어
俺は後悔しないだろう

지금 이 순간
今この瞬間

최선을 다해낼꺼야
最善を出し尽くすよ

 

この曲への一言


「Hiway (Ride With Me)」…

あーなんか聞いたことあるな~くらいな曲で、すみません><

 

翻訳しながら聴いてみると、最初からエリックさんの長い長い英語ラップがカッコイイですね!!ラップ以外でエリックさんの英語を聞く機会もないので、英語話しているとかっこよく聞こえますね^^

 

この「Hiway (Ride With Me)」も愛の曲というよりは夢や希望を追いかける曲みたいな内容っぽいですね^^駆け抜けていく…みたいな。

 

そう考えるとドライブする時とかにも合う曲かもしれませんね♪